有一部催泪的电影有一首暖心的歌曲它叫《触不可及》
《无法触碰》该片讲述了一位生活无法自理的贵族菲利普与其帮佣黑人青年德瑞斯两人相互帮助的故事,也是一部特别迷人的法式兄弟喜剧片,它说明一个道理,只要演员技艺出色,观众就会抛开怀疑,接受不大可能出现的事。
一个是行动不便、需要坐轮椅的大富豪菲利普,另外一个则是刑满释放人员德瑞斯,一个相当懂得察言观色的黑人小伙子,如今他是菲利普的“保姆”,负责照顾他的一切饮食起居。从表面上看,菲利普和德瑞斯之间可以说没有一点相似之处,不论是他们的生活背景还是身份地位,基本上是两个完全相反的极端。可即使如此,这两个人还是建立了一种不太稳定但持续上升的朋友关系,而且全部是以真诚、坦白和幽默作为根基的。在这个过程中,他们都将经受一次前所未有的情感洗礼,同时也逼迫着他们重新审视生命与爱的意义。
该片改编自菲利普·波佐·迪·博尔戈的自传《第二次呼吸》,这个真实故事在2004年被拍摄成了一部纪录片。两位导演奥利维·那卡什和艾力克·托兰达在2004年看到这部纪录片时,就产生了想改编成剧情片的想法,但直到2008年才有机会付诸实施。奥利维·那卡什和艾力克·托兰达通过自传书后留下的电子邮件地址,联系上了身在摩洛哥索维拉的菲利普·波佐·迪·博尔戈从而拿到了该片的拍摄权。
这个世界存在着太多不同,即使不能豁达涵纳,也不要忙着表达鄙夷,因为哪些不同可能会一直与你的世界格格不入,就算是为了自己的内心平静,也不要刻意与之相悖。又从另一个角度想了想,也许是行者长达,为者常成,先天的与众不同固然存在,这种不同可能是天赋,也可能是缺陷,但只要选好自己的目标加之拼搏,便可以达到那个高度并奉之。“不与这个世界握手言和也要找到彼此相安无事的平衡点”。
很多时候,生活会变得让人沮丧。有些来自外在的限制,譬如约束规范和有限条件,有些则是自己设计自己的障碍,譬如悲观和妄自菲薄。结果你就停在了某个困局里,闷闷不乐或者怨天尤人。
影片最动人的地方,是最后两个人重新面对自己本来的生命,让自己的生命继续得到幸福的继续。那么这是一段,好的,感人的,值得让人真珍藏一辈子的友谊。
既然黑人很喜欢用暴力解决问题,他抽烟,好色,桀骜不驯,不务正业。看起来是个极端不可信赖的人。但是一旦给予他信赖,他却并没有让别人失望。
在两个人度过的开心的,与众不同的,感受彼此生命强烈的反差性碰撞的时候。都揭示了,他们对彼此有如此重要的意义,因为他们能让彼此快乐,能点亮对方的生命,让对方看到自己身上不具备的东西,给彼此另一个完全不同的,精彩的世界。
黑人充满活力的,激情的形式作风,给不能动的老人十足的安慰。而老人也用优雅的世界,在潜移默化地影响着黑人,打磨着他粗糙的世界观。使之渐渐顺滑,他用他独特的方式给予了黑人尊严。而老人也因为黑人的出现而变的渐渐开始充满激情,找回了继续生活下去的动力。
虽然两个人的也想过一起逃避,黑人想逃避自己的家庭,老人想逃避自己想再次拥有妻子的梦。他们也曾逃走,但他们仍然一起重新振作精神,在需要作出决定那一刻,他们都是勇敢的。最终,他们不再逃避生活,而是用对方给自己的力量,重新向生活抗宣战。
在老人如此需要黑人的时刻,他决定解雇他,好让他回到自己的生活里去承担责任,因为黑人的家里,还有小孩,还有母亲。黑人不用再只是远远的看着自己的母亲,可以和弟弟亲自去接母亲下班对他何尝不是一种慰藉。而老人也终于带着激动的心情面对面的和心爱的人交谈,谈上一场活生生的恋爱。
《触不可及》经典台词中,你印象最深的是哪句?
当身体痛苦不在时,精神痛苦随之而来,我真正的残疾并不是坐在轮椅中,而是在没有她的世上活着。Quand la douleur me laisse tranquille, Bah il me reste l'esprit. Mon vrai handicape c'est pas d'être en fauteuil. C'est d'être sans elle.
或许我太天真了,但我希望除了我的银行账户外,还有别的地方能吸引她们。J'suis peut-être naïf. Mais j'espère que je peux séduire encore avec autre chose que mon compte en banque.
那就先把我的法贝热彩蛋还给我,那是爱丽丝的礼物,每年1个我有25个,象征着我们一起度过的岁月,它们对我很重要。Alors commencez par me rendre l'œuf de Fabergé. C'est un cadeau d'Alice. Elle m'en a offert un par an. J'en ai 25. Comme les années qu'on a vécues ensemble. J'y tiens énormément.
人们为什么对艺术感兴趣?因为这是人们来过这世界后所留下的唯一的痕迹。Pourquoi les gens s'intéressent à l'art? Parce que c'est la seule trace de notre passage sur Terre.
我常说,我就像是一块冰冻牛排被人扔进热锅中,虽然我身体没有知觉,但还是能感到痛苦。Moi, je dis toujours que je suis comme un steak congelé qu'on balance dans une poêle brulante. Je sens rien mais je souffre tout de même.
我给你打电话,因为我很想听见你的声音,我要说的是,你的一句''喂''就让我心满意足了。Je vous appelle parce que j'avais terriblement envie d'entendre le son de votre voix. Et je dois dire que...Rien que ce petit ''allô?''... Je suis comblé.
我们的故事十分精彩,我希望你至少也能有一次这样的经历,靠,我真的很爱她,那么爱她。On a vécu une histoire incroyable. Je vous souhaites de vivre ça au moins une fois dans votre vie. Putain, ce que je l'aimais. Qu'est-ce que je l’aimais...
我要的就是这点:没有同情心。他总把电话递给我你知道为什么吗?因为他忘了我不能动,的确,他对我没有怜悯。C'est ce que je veux, aucune pitié. Souvent il me tend le téléphone, tu sais pourquoi? Parce qu'il oublie. Alors c'est vrai. Il n'a pas spécialement de compassion pour moi.
生活中的不顺,很多无法消除,但是换种生活态度,改变就会发生,就会让生活变得快乐起来,这就是最好的友谊,是给对方力量的,让你更好的去面对你的生活。